А    Б    В    Г    Ғ    Д    Е    Ё    Ж    З    И    Ӣ    Й    К    Қ    Л    М    Н    О    П    Р    С    Т    У    Ӯ    Ф    Х    Ҳ    Ч    Ҷ    Ш    Ъ    Э    Ю    Я

МОНДАН

МОНДАН

[xarf]МОНДАН[/xarf] (осн. н. в. [stem]мон[/stem]) I
1. ставить, класть;
2. оставлять; прекращать;
          [xarf2]мон, худам мебарам [/xarf2] — оставь, я сам отвезу;
3. отставать;
          [xarf2]аз поезд ~ [/xarf2] — отстать от поезда;
4. оставаться, продолжать, пребывать, находиться где-л.;
          [xarf2]акнун шабҳо ҳам дар ёбон ~ даркор [/xarf2] — теперь нужно оставаться в степи и по ночам;
5. оставаться, сохраняться;
          [xarf2]дар лавҳи хотири касе ~ [/xarf2] — сохраниться в чьей-л. памяти;
6. прекращаться, переставать;
          [xarf2]дарди сарам монд [/xarf2] — головная боль у меня прекратилась;
7. разрешать, позволять; монед, гузарам разрешите пройти;
8. в сл. глаг. :
          [xarf2]ақиб ~ [/xarf2] — отстать, отставать, остаться позади;
          [xarf2]бурут ~ [/xarf2] — отпустить усы, отрастить усы;
          [xarf2]гурусна ~ [/xarf2] — проголодаться, испытывать голод; оставаться голодным;
          [xarf2]дер ~ [/xarf2] — опаздывать, запаздывать;
          [xarf2]зинда ~ [/xarf2] — оставаться в живых, выживать;
          [xarf2]имзо ~ [/xarf2] — ставить свою подпись, подписываться, расписываться;
          [xarf2]қадам ~ [/xarf2] — идти, шагать, вышагивать;
          [xarf2]нарх ~ [/xarf2] — определять цену, назначать цену, устанавливать цену;
          [xarf2]хомӯш ~ [/xarf2] — молчать, промолчать;
          [xarf2]ҳайрон ~ [/xarf2] — удивиться, поразиться;
          [xarf2]аз забон ~ [/xarf2] — лишиться речи;
          [xarf2]аз ҳосил ~ [/xarf2] — не давать больше плодов;
          [xarf2]аз шир ~ [/xarf2] — перестать давать молока;
          [xarf2]ба зиммаи касе ~ [/xarf2] — возлагать на кого-л.;
          [xarf2]ба ихтиёри касе ~ [/xarf2] — предоставить право кому-л.;
          [xarf2]ба муҳосира ~ [/xarf2] — остаться в окружении, быть осаждённым, попасть в окружение;
          [xarf2]бе касе, чизе ~ [/xarf2] — остаться без кого-л., чего-л.,
          [xarf2]дар таги борон ~ [/xarf2] — попасть под дождь; промокнуть под дождём;
          [xarf2]дар хиҷолат ~ [/xarf2] — оконфузиться, опростоволоситься;
          [xarf2]лаҷоми касеро кашида ~ [/xarf2] — обуздать кого-л., пресечь чьё-л. самоуправство, проучить, наказать кого-л.;
          [xarf2]аз худатон гап [/xarf2] — намемонад сами (вы) понимаете;вам самим понятно;
          [xarf2]ба ту кӣ мондааст? [/xarf2] — какое тебе дело до этого?;
          [xarf2]ба ӯ чӣ корат баромада монд? [/xarf2] — какое дело у тебя оказалось к нему?;
          [xarf2]гап дар ҳамин ҷо монад [/xarf2] — пусть наш разговор останется между нами;
          [xarf2]кам монда буд, ки… [/xarf2] — чуть было не…, чуть-чуть не…, едва не…;
          [xarf2]мо ошнои наздик шуда мондем [/xarf2] — мы стали близкими приятелями;
          [xarf2]ӯ касал шуда монд [/xarf2] — он внезапно заболел (захворал)
















шведско-русский словарь, и язык латинский словарь, чешский словарь, грузинский словарь, каталог 3d моделей,