А    Б    В    Г    Ғ    Д    Е    Ё    Ж    З    И    Ӣ    Й    К    Қ    Л    М    Н    О    П    Р    С    Т    У    Ӯ    Ф    Х    Ҳ    Ч    Ҷ    Ш    Ъ    Э    Ю    Я

САР

САР

[xarf]САР[/xarf] I
1. голова;
          [xarf2]~у бар, ~у тан [/xarf2] — а) голова и туловище; б) внешность, наружность, внешний вид; в) разг. комплект одежды, костюм;
          [xarf2]~у тани худро оростан [/xarf2] — нарядиться, приодеться;
          [xarf2]~у либос [/xarf2] — пер. одежда; комплект одежды;
          [xarf2]~у по [/xarf2] — а) голова и ноги; б) пер. одежда; комплект одежды;
          [xarf2](аз) ~ то по, (аз) ~ то қадам [/xarf2] — а) с головы до ног; б) сплошь, целиком;
          [xarf2]~он [/xarf2] — а) предводители, военачальники; б) главы, руководители;
          [xarf2]~они давлатҳо [/xarf2] — главы государств;
          [xarf2]~ам – дилам [/xarf2] — разг. неохотно, без желания, кое-как, небрежно;
          [xarf2]~ам – дилам кор кардан [/xarf2] — работать нехотя, без желания, работать спустя рукава;
          [xarf2]~ афкандан [/xarf2] — вешать голову, приходить в уныние;
          [xarf2]~ афрохтан, ~ барафрохтан [/xarf2] — а) поднять голову; б) пер. держать голову горделиво, гордиться; держаться гордо, с достоинством; в) пер. взвиваться (о флаге);
          [xarf2]~ бардоштан [/xarf2] — а) поднимать голову; б) пер. активизироваться; ободряться; в) пер. восставать;
          [xarf2]~ аз хоб бардоштан [/xarf2] — просыпаться;
          [xarf2]~ барзадан [/xarf2] — а) всходить (о семенах); появляться, пробиваться (о зелени); б) возникать; появиться; происходить;
          [xarf2]дар уфуқ рангинкамон ~ барзад [/xarf2] — на горизонте появилась радуга;
          [xarf2]~ баровардан [/xarf2] — а) высовываться; б) пер. выдвигаться, выделяться;
          [xarf2]аз як гиребон ~ баровардан [/xarf2] — выступать единодушно;
          [xarf2]~ бастан [/xarf2] — а) завязать голову, повязать голову чем-л.; б) приносить плоды, плодоносить;
          [xarf2]~ додан [/xarf2] — а) сложить голову, жертвовать жизнью; б) пускать, выпускать, отпускать; освобождать;
          [xarf2]аспро ~ додан [/xarf2] — а) пускать лошадь пастись; б) пускать лошадь вскачь;
          [xarf2]зан(ро) ~ додан [/xarf2] — разг. давать жене развод;
          [xarf2]обро ба замин ~ додан [/xarf2] — пустить воду на посевы;
          [xarf2]~ кашидан [/xarf2] — а) подниматься, тянуться вверх, расти; б) колоситься (о злаках);
          [xarf2]~ кашидан аз чизе, ~ тофтан (печидан) аз чизе [/xarf2] — а) не повиноваться чему-л.; б) уклоняться от чего-л.;
          [xarf2]~ ниҳодан [/xarf2] — а) прилечь; приклонить голову; б) сложить голову; погибнуть; в) пер. слушаться, повиноваться;
          [xarf2]~ тарошидан [/xarf2] — брить голову;
          [xarf2]~ фуровардан ба касе, чизе [/xarf2] — уступать кому-л., чему-л.; подчиняться, повиноваться, покоряться кому-л., чему-л.;
          [xarf2]~ халондан [/xarf2] — а) зайти повидаться, зайти на минутку, на короткий срок; б) пер. вмешиваться во что-л.;
          [xarf2]~ хам кардан [/xarf2] — вешать голову;
          [xarf2]~ хоридан [/xarf2] — пр., пер. чесать голову; чесать затылок;
          [xarf2]~ ҷунбондан [/xarf2] — кивать головой (в знак согласия или несогласия);
          [xarf2]~ ба зону ниҳодан [/xarf2] — глубоко задуматься;
          [xarf2]~ ба поён афтодан, ~ ба поён рафтан [/xarf2] — падать вниз головой;
          [xarf2]~ ба санг задан [/xarf2] — пер. стараться изо всех сил; добиваться своего;
          [xarf2]~ ба саҷда бурдан [/xarf2] — кланяться до земли, отвешивать земной поклон;
          [xarf2]~у кор доштан ба касе [/xarf2] — иметь дело к кому-л.; иметь дело с кем-л.;
          [xarf2]~и касе ба осмон расидан [/xarf2] — а) сильно обрадоваться, быть довольным; б) гордиться чем-л.;
          [xarf2]~и касеро гарм кардан [/xarf2] — увлекать, заинтересовывать кого-л.; кружить голову кому-л.;
          [xarf2]~и таслим фуруд овардан [/xarf2] — покоряться, сдаваться;
          [xarf2]~и фарзанд рафтан [/xarf2] — умереть во время родов;
          [xarf2]~и худро гум кардан [/xarf2] — теряться, терять голову;
          [xarf2]~и худро доштан [/xarf2] — а) хвататься за голову (от раскаяния, удивления); б) подпирать голову руками;
          [xarf2]~и худро гирифта рафтан [/xarf2] — уезжать в чужие края, эмигрировать;
          [xarf2]аз ~ гузаронидан [/xarf2] — переживать, переносить, испытывать;
          [xarf2]вай бемории сахтро аз ~ гузаронид [/xarf2] — он перенёс тяжёлую болезнь;
          [xarf2]аз ~ дур кардан [/xarf2] — избавиться, отделяться от кого-л., чего-л.;
          [xarf2]~и касе гузаштан [/xarf2] — случаться, происходить с кем-л.;
          [xarf2]ба ~ бардоштан [/xarf2] — поднимать на голову, ставить на голову (напр. , корзину);
          [xarf2]ба ~ кашидан [/xarf2] — а) натягивать, набрасывать на голову (напр. , платок); б) выпивать залпом, осушать;
          [xarf2]ба ~ хоридан даст нарасидан (вақт надоштан) [/xarf2] — быть крайне занятым;
          [xarf2]ба ~и касе, чизе афтодан [/xarf2] — падать, обрушиваться на кого-л., что-л.;
          [xarf2]ба ~и касе, чизе об рехтан [/xarf2] — а) лить воду на чью-л. голову; б) пер. компрометировать кого-л.; в) пер. расправляться с кем-л., чем-л.; кончать с кем-л., чем-л.;
          [xarf2]ба ~и касе ҳуҷум кардан (овардан) [/xarf2] — пр., пер. нападать, набрасываться на кого-л., атаковать кого-л.;
          [xarf2]айби (масъулияти) худро ба ~и каси дигар бор кардан [/xarf2] — валить с больной головы на здоровую, сваливать свою вину на кого-л.;
          [xarf2]ду даст ба ~ шудан [/xarf2] — пер. а) быть обиженным, недовольным; б) громко жаловаться;
          [xarf2]дар ~и ҳукумат нишастан [/xarf2] — быть во главе государства, править;
          [xarf2]як ~у гардан баланд истодан аз касе [/xarf2] — быть на голову выше кого-л.;
          [xarf2]ба ~ат зан! [/xarf2] — так тебе и надо!; получай по заслугам!; шут (чёрт) с тобой!;
2. верх; верхушка; вершина;
          [xarf2]~и дарахт [/xarf2] — верхушка дерева;
          [xarf2]~и кӯҳ [/xarf2] — вершина горы;
          [xarf2]~- ~и чизе [/xarf2] — поверху; по верху чего-л.;
          [xarf2]оҳу ~- ~ и кӯҳ медавид серна [/xarf2] — бежала по горам;
3. начало;
          [xarf2]~и бозор [/xarf2] — а) начало работы базара (рынка); б) первые ряды базара; место при входе на базар;
          [xarf2]~и гап [/xarf2] — начало разговора; начало речи;
          [xarf2]~и гапро гирифтан [/xarf2] — мешать разговору в самом начале; прерывать чью-л. речь в самом начале;
          [xarf2]~и гапро кушодан [/xarf2] — начинать разговор, начать беседу, заговорить;
          [xarf2]~и кӯча [/xarf2] — начало улицы; улица;
          [xarf2]~и об [/xarf2] — а) исток; б) пер. начало какого-л. дела;
          [xarf2]~и офтоб [/xarf2] — на восходе солнца, на рассвете, рано утром;
          [xarf2]~и роҳ [/xarf2] — начало дороги, пути;
          [xarf2]~и роҳи касеро гирифтан [/xarf2] — преграждать путь кому-л.;
          [xarf2]~и роҳи чизеро гирифтан [/xarf2] — предупреждать, пресекать в самом начале;
          [xarf2]дар ~и роҳ [/xarf2] — по пути, по дороге;
          [xarf2]~и сол [/xarf2] — а) начало года; б) в начале года;
          [xarf2]дар ~и сол [/xarf2] — в начале года;
          [xarf2]~и хат [/xarf2] — а) начало письма; б) красная строка, абзац;
          [xarf2]аз ~и нав [/xarf2] — снова, заново, вновь, сначала;
          [xarf2]ин оҳангро аз ~и нав навозед [/xarf2] — сыграйте заново эту мелодию;
          [xarf2]аз як ~ [/xarf2] — подряд, сплошь; с начала;
          [xarf2]~ кардан [/xarf2] — начинать;
          [xarf2]~ кардан ба чизе [/xarf2] — начинать что-л., приступать к чему-л.;
          [xarf2]ӯ ба хондан ~ кард [/xarf2] — а) он начал читать; б) он начал учиться;
          [xarf2]аз чӣ ~ кунем? [/xarf2] — с чего начнём?;
          [xarf2]~ шудан [/xarf2] — начинаться, наступать;
          [xarf2]~и касберо гирифтан [/xarf2] — заняться каким-л. ремеслом;
          [xarf2]рӯз ~ шуд [/xarf2] — день начался;
4. конец; кончик; остриё;
          [xarf2]~и ангушт [/xarf2] — кончик пальца;
          [xarf2]~и калоба [/xarf2] — а) конец нити в клубке, мотке пряжи; б) пер. начало чего-л.;
          [xarf2]~и калобаро гум кардан [/xarf2] — растеряться; запутаться в чём-л., попасть в трудное положение;
          [xarf2]~и калобаро ёфтан [/xarf2] — а) пер. распутать клубок; б) пер. находить выход из затруднительного положения; докопаться до сути дела;
          [xarf2]~и мӯй [/xarf2] — а) кончик волоса; волос; б) пер. чуточку, немного;
          [xarf2]~и мӯе ҳам манфиат надорад [/xarf2] — ни на волос нет проку;
          [xarf2]~и найза [/xarf2] — остриё копья;
          [xarf2]~и панҷа [/xarf2] — кисть руки;
          [xarf2]~и риштаи чизеро гум кардан [/xarf2] — растеряться; не знать, с чего начать;
          [xarf2]~у нӯг [/xarf2] — начало и конец;
          [xarf2]~ ба ~ [/xarf2] — а) поголовно; целиком, весь; б) от начала и до конца;
          [xarf2]~ то ~ [/xarf2] — от края до края, из конца в конец; повсеместно; сплошь;
          [xarf2]~ омадан, ба ~ омадан [/xarf2] — а) положить начало, явиться началом; б) заканчиваться, истекать (о времени); в) завершаться;
          [xarf2]умраш ба ~ омад [/xarf2] — он умер;
5. головка (винта, гвоздя, булавки);
6. голова (нумератив при счёте скота);
          [xarf2]панҷ ~ гӯсфанд [/xarf2] — пять голов овец;
7. разг. душа; человек (нумератив при счёте людей);
          [xarf2]вай панҷ ~ хӯранда дорад [/xarf2] — у него пять душ едоков;
          [xarf2]дар аввалҳои хонадорӣ фақат ду ~ буданд [/xarf2] — в начале семейной жизни они были только вдвоем;
8. чувство; желание, стремление;
          [xarf2]~и ёрӣ [/xarf2] — дружеское чувство; чувство симпатии;
          [xarf2]~и ёрӣ доштан ба касе [/xarf2] — питать дружеские чувства, испытывать расположение, симпатию к кому-л.;
          [xarf2]ба ~и худ [/xarf2] — сам по себе, сам собой, по своему желанию, усмотрению; самостоятельно;
          [xarf2]ба ~и худ будан [/xarf2] — быть независимым, самостоятельным; никому не подчиняться;
          [xarf2]аз ~и чизе гузаштан [/xarf2] — отказаться от мысли сделать что-л., отказаться от чего-л.;
          [xarf2]ба ~у чашм! [/xarf2] — слушаюсь!; повинуюсь!; готов к вашим услугам! (выражение уважения);
9. в сл. предл. :
          [xarf2]~и чизе [/xarf2] — :
а) около, возле, у чего-л., рядом с чем-л., на чём-л.;
          [xarf2]~и вақт [/xarf2] — вовремя, в самый раз;
          [xarf2]~и оташ нишастан [/xarf2] — сидеть у очага;
б) к, на; по направлению к чему-л.;
          [xarf2]~и бозор рафтан [/xarf2] — идти на базар;
          [xarf2]~и по [/xarf2] — стоя, на ногах;
          [xarf2]~и по истода як пиёла чой нӯшид [/xarf2] — он стоя выпил чашку чаю;
          [xarf2]~и (ду) зону (по) нишастан [/xarf2] — сидеть на корточках;
          [xarf2]аз ~и чизе [/xarf2] — от чего-л., из-за чего-л.; с чего-л.;
          [xarf2]аз ~и сидқ [/xarf2] — искренне, от всего сердца;
          [xarf2]аз ~и миз хестан [/xarf2] — встать из-за стола;
          [xarf2](ба) бар ~и чизе [/xarf2] — к, на; по направлению к чему-л.;
          [xarf2]ба ~и зону гирифтан [/xarf2] — взять на колени;
          [xarf2]ба ~и худ шудан [/xarf2] — быть независимым, самостоятельным; никому не подчиняться;
          [xarf2]ҳама ба ~и худ шуданд [/xarf2] — все разбрелись кто куда;
          [xarf2]ӯ ба ~и хирман рафт [/xarf2] — он пошёл на хирман;
          [xarf2]дар ~и чизе [/xarf2] — на чём-л.; у чего-л.; за чем-л.;
          [xarf2]дар ~и дастгоҳ [/xarf2] — у станка;
          [xarf2]дар ~и кӯча [/xarf2] — на улице;
10. в словосоч. :
          [xarf2]~и гузар [/xarf2] — а) самое многолюдное место квартала (обычно у чайханы, магазина и т.п. ); б) мимоходом, на ходу;
          [xarf2]~и дил, ~и сина [/xarf2] — грудь;
          [xarf2]~и дӯкон [/xarf2] — прилавок;
          [xarf2]~и хок [/xarf2] — кладбище;
          [xarf2]~у барг [/xarf2] — плоды и листва; плоды (о фруктовых деревьях);
          [xarf2]як ~и қадам [/xarf2] — а) мимоходом, по пути, б) не надолго, на минуту;
          [xarf2]як ~и қадам омада дидан [/xarf2] — зайти ненадолго;
          [xarf2]баъд аз ~и касе [/xarf2] — после чьей-л. кончины;
          [xarf2]умр ба ~ бурдан [/xarf2] — жить;
          [xarf2]як ~у сад савдо [/xarf2] — пог., досл. одна голова – сто забот;
          [xarf2]аз дӯст як ишорат, аз мо ба ~ давидан [/xarf2] — посл. для милого друга семь вёрст не околица
















шведско-русский словарь, и язык латинский словарь, чешский словарь, грузинский словарь, каталог 3d моделей,